01-08PPA-350PPA-360GB OPERATING INSTRUCTIONS REMOTE CONTROLFR MODE D’EMPLOI COMMANDE À DISTANCENL BEDIENINGSINSTRUCTIES AFSTANDSBEDIENING
Regeling handmatig bedrijfDe volgende functies werken alleen nadat is overgegaan op handmatig bedrijf.Functie Knop
ProgrammeringsbedrijfDe volgende functies werken alleen nadat is overgegaan op handmatig bedrijf.Functie Knop
10DEUTSCHVier-Tasten-Infrarot-Fernbedienung – BedienungsanleitungProjektorlift-VersionBedienungWenn Spannung an die Steuereinheit angelegt wird, schal
11Steuerung im manuellen ModusDie folgenden Funktionen sind erst nach dem Umschalten in den manuellen Modus nutzbar.Funktion Taste Anzeigeposition
12ProgrammiermodusDie folgenden Funktionen sind erst nach Umschalten in den manuellen Modus nutzbar.Funktion Taste Anzeigeposition festlegen (ganz
13ITALIANOComando a distanza a infrarossi a quattro pulsanti – Istruzioni per l’uso Versione per sollevamento proiettoriFunzionamentoAlimentando la ce
14Controllo con la modalità ManualeLe seguenti funzioni funzionano solamente se si è in modalità Manuale.Funzione Pulsante Imposta la posizione Vis
15Modalità ProgrammazioneLe seguenti funzioni funzionano solamente se si è in modalità Manuale.Funzione Pulsante Imposta la posizione Visualizza (t
16ESPANOLMando a distancia por infrarrojos de 4 botones – Instrucciones de uso Versión de elevación para proyectoresFuncionamientoEl mando a distancia
17Control en modo manualLas funciones siguientes sólo están disponibles en modo manual.Función Botón Fijar posición de presentación (elevación máxi
CEILINGCEILINGDB9Min. 1 m1A1BIRLIFTREMOTE 1CONTROL UNITREMOTE 2IRIRCONTROL UNITDB9
18Modo de programaciónLas funciones siguientes sólo están disponibles en modo manual.Función Botón Fijar posición de presentación (elevación máxima
WEEE DISPOSAL INSTRUCTIONS, GUARANTEE TERMS AND CONDITIONSDE Hinweise zur entsorgung, garantiebedingungenFR Consignes de mise au rebut deee, modal
DE Hinweise zur entsorgungEntsorgen Sie dieses Gerät, die Fernsteuerung oder seine Batterie nicht mit dem unsortierten Hausmüll. Unsachgemäße Entsorg
1. Vogel’s garantiza que durante el período de garantía de un producto, reparará los fallos que se produzcan a causa de defectos en la fabricación y/o
ENGLISH Four Button Infrared Remote – Instructions for useProjector Lift VersionOperationWhen power is applied to the control box the IR Remote will b
Manual Mode ControlThe following functions will work only after entering Manual Mode.Function Button
Programming ModeThe following functions will work only after entering Manual Mode.Function Button
FRENCH Télécommande infrarouge à quatre boutons – Consignes d’utilisation Version pour élévateur de projecteurUtilisationLorsque le boîtier de command
Commandes du mode ManuelLes fonctions suivantes sont uniquement disponibles en mode Manuel.Fonction Bouton
Mode de programmationLes fonctions suivantes sont uniquement disponibles en mode Manuel.Fonction Bouton
NEDERLANDSInfrarood afstandsbediening met vier knoppen – Gebruiksinstructies Versie projectorliftWerkingWanneer de regelkast onder stroom wordt gezet,
Komentáře k této Příručce